Sunday, November 15, 2009

Few chicken dishes

The baked whole chicken is one of our favorite meat dish. We eat the fresh baked one with bread or baked potato first, then the rest of chicken could be cooked with noodle for dinner or eat with rice together.

We usually buy the on-sale one around Woolworth's closing time on Saturday or Sunday. We won't always can get the discount one, then we will buy chicken tights or legs and make our own dishes. Here are some ways that we will try in the future.

洋蔥蘋果燉雞
材料:洋蔥一顆~大的蘋果一粒~土雞骨腿2支
作法:土雞骨腿切塊~蘋果洋蔥切塊~雞腿川燙過和蘋果洋蔥放進電鍋內鍋~電鍋外鍋加水燉煮完成加鹽即可

雞肉蔬菜牛奶燉湯
準備的食材:雞肉,牛奶,洋葱,洋芋,紅蘿蔔,綠花椰菜....等等..
作法:
洋葱炒香後,加洋葱、紅蘿蔔續炒。加高湯或水煮20分鐘左右。熄火。
將料理塊或料理粉加進去,拌到料理塊或粉完全融化在湯裡。熄火這個程序很重要。不管是煮咖哩時的咖哩塊,或者牛年奶燉湯塊,一定要先熄火再加。
之後再倒一些牛奶,煮一煮即可。
綠色蔬菜最後再加,不然會黃掉。

鹽酥雞
材料:雞腿:帶皮又帶骨的Thigh(雞大腿)
調味粉:
鹽:先灑鹽到雞肉跟雞皮上,皮下也可以灑一點,不然鹽味滲不入皮下的肉中。
蒜粉 (Garlic Powder):再灑蒜粉到雞肉跟雞皮上。 也可以再灑點薑粉去腥,或是灑咖哩粉提味。
鹽酥雞粉:再灑上華人超市很容易買到的鹽酥雞粉,是用胡椒粉、五香粉、蒜粉調製成的。放置15~30分鐘等入味。
麵粉:要入烤箱前,用薄薄一層麵粉沾滿整塊雞腿肉,尤其是皮的部位。
烤盤抹油,放入雞腿肉,350 oF 左右烤大約15~20分鐘,把雞腿肉換面再烤5~10分鐘。基本上烤到雞皮像炸過的一樣,就差不多了。
因為是有骨頭的肉,所以要先切開檢查中間靠骨頭處熟了沒?順便展示斷面秀。看起來很 Juicy,吃起來真的有大塊鹽酥雞的味道喔,只是口感不太像而已(正牌鹽酥雞是要裹地瓜粉漿再去炸的),不過用烤箱烤的比較健康,雞油都被烤出來了。雞油也可以再拿去炒青菜,應該會很香吧?

不用洗不用切不用油不用鍋子的香酥雞腿
材料:雞腿(愛吃幾隻就放幾隻),麵包粉或炸雞粉或炸排粉,胡椒粉少許,鹽巴少許,乾淨塑膠袋一個,鋁箔紙
做法:
1. 在塑膠袋中放入炸雞粉或炸排粉(或麵包粉+胡椒粉+鹽巴搖勻)及雞腿沾粉。(為使雞腿充分入味,最好讓雞腿沾粉但不超過2小時,若時間長則需置於冷凍櫃而非冷藏免得炸雞粉潮溼,雞腿可直接從冰箱冷凍櫃進烤箱無妨)
2. 將雞腿從塑膠袋中取出,放在烤架上以攝氏250度C(華氏480F)高溫烤20-25分鐘就有金黃色的香酥雞腿囉。
說明:
※ 如果沒有烤架,可將鋁箔紙輕輕折成像長枕頭一樣鬆鬆的圓柱體(不需要折得太緊密),給沾好粉的雞腿當「枕頭」,將肉多的那端墊高,這樣雞腿就不會浸到油而會有酥酥的口感囉。
※用一個塑膠袋就可以輕輕鬆鬆的沾粉了,更懶一點的話,烤好後直接把鋁箔紙放在盤子上吃,完全不需要洗手洗碗,之前在「生活智慧王」看到的方法是先沾醬油再沾太白粉,一開始我還乖乖的塗醬油或抹奶油在雞腿上,不過後來我發現只要直接沾炸雞粉就好好吃了,其實雞皮本身就有足夠的油脂可以將雞腿上的沾粉烤得金黃酥脆,所以只要避免雞腿不被滴下來的油脂浸到,就可以做出和油炸一樣的酥脆效果。低油又好吃喔。
※如果買到那種已經含有鹽和胡椒的炸雞粉就不用再放鹽巴了。推薦真好家炸雞粉和炸排粉,炸排粉和麵包粉烤好後會呈現酥脆的顆粒狀表皮,像日式炸豬排那樣,很讚!
※用大烤箱不需要翻面,若用小烤箱的話,因為距離熱源太近,記得要翻面免得烤焦囉。從塑膠袋取出雞腿以前記得先拍一拍雞腿讓多餘的粉掉落,才不會烤熟後雞皮上還留著一堆粉喔!

Read more!

Monday, November 9, 2009

Poem: Drumming

I like this poem. It talks about a soldier who missed his wife while he was forced to fight somewhere far away from home. He was sad because he knew that he would not be able to meet his wife again and won't be able to keep his promise which he told his wife that he would hold her hands to age until death sets them apart.

This poem is from Shi Jing (Classic of Poetry, the Book of Songs or the Book of Odes) which comprises 305 poems, some possibly written as early as 1000~1100 BC till 400~500 BC.

<詩經‧國風‧邶‧擊鼓>

毛詩序:「《擊鼓》,怨州吁也。衞州吁用兵暴亂,使公孫文仲將而平陳與宋,國人怨其勇而無禮也。」

擊鼓

擊鼓其鏜,踴躍用兵,土國城漕,我獨南行。
從孫子仲,平陳與宋,不我以歸,憂心有忡。
爰居爰處,爰喪其馬,於以求之,於林之下。
死生契闊,與子成說,執子之手,與子偕老。
於嗟闊兮,不我活兮,於嗟洵兮,不我信兮。

《擊鼓》,五章,章四句。

註解

擊鼓聲鏜鏜(震於耳旁),(將士們)奮勇演練著刀槍。土牆和漕城修築正忙,惟有我隨軍遠徵到南方。
跟隨孫子仲(行旅奔波),平定(作亂的)陳、宋二國,回家的心願得不到允可,心中鬱鬱憂愁不樂,
(我卻)身在何方,身處何地? 我的馬兒丟失在哪裡?到哪裡(才能)將它尋覓?到那(山間的)林泉之地。
生生死死離離合合,(無論如何)我與你說過。與你的雙手交相執握,伴著你一起垂垂老去。
可嘆如今散落天涯,怕有生之年難回家鄉。可嘆如今天各一方,令我的信約竟成了空話。

(note)
以史證詩--毛奇齡讀《詩經.邶風.擊鼓》 suggests a different historical background to what other people discussed about this poem in the past.

Read more!