Sunday, January 24, 2010

Australia Day or Invasion Day?

Jan. 26, 2010 is Australia Day. There will be many celebration events including big firework. I just couldn't have any celebration mood. It is a sad day just like US's Columbus Day which should be memorized but not celebrated. We couldn't change what have happened in the past, but we should try not to repeat it at least, even when we are benefited from it.

Australia Day (previously known as Anniversary Day, Foundation Day and ANA Day[1][2]), and also referred to as Invasion Day[3], is the official national day of Australia. Celebrated annually on 26 January, the day commemorates the arrival of the First Fleet at Sydney Cove in 1788, the hoisting of the British flag there, and the proclamation of British sovereignty over the eastern seaboard of Australia.

Jan. 26, 2010 是 Australia Day,理論上是澳洲人放煙火慶祝的一天,但是老實說,我不喜歡這一天,因為這一天是為侵略者歡呼的日子,是鼓勵侵略行為的,就好像是美國的 Columbus Day 或是台灣的光復節,但是美國只是將那天當作一個假日,而澳洲竟然是將其當作建國紀念日之類的日子來慶祝,就令我感到很不舒服了。

我曾經和一位澳洲朋友聊到這一天,當我提到 "Invasion Day" 這樣的概念時,其實他是很不高興的,他認為過去搶奪原住民的土地 掠奪他們的生命及文化 以及眾多的歧視對待等行為,都不是他做出來的,所以和他沒有關係,所以這一天是值得慶祝的。

但是我就對他說,可是你從這些行為中獲利,而公義並沒有平反,原住民也沒有得到適當地尊重及補償,這一天就不應該是拿來慶祝的。然後他就說他不在乎過去發生這些事,也不在乎因為這樣而被影響的人事物,反正這天就是應該要被慶祝的。

我的心中是有些憤怒的,即使澳洲總理曾經對澳洲原住民說了道歉的話,但是如果沒有真正對其現在的困境做出實質有效的補助,那句道歉可是輕飄飄的一點意義都沒有,更何況有多少人是真心誠意認為自己及自己的祖先做錯了?當澳洲原住民被迫從自己世居的土地上趕走,被殺以及被迫從事低階的勞動工作,在工作及學習中承受各式各樣的迫害及歧視,被迫不能延續自己的語言 文化 及 傳統,被當作牲口 被當作第二等人對待時,其實這樣漸進式的滅族行為並不比納粹對猶太人的屠殺還要好到哪裡。

不想說太多批評的話,但是我還是感受到白種歐洲移民的驕傲,那種身為既得利益者的無知,只差沒像中國人一樣說出他們歷史上對吐蕃 西域諸國 高麗 百濟 新羅 日本 百越 大理 等國的侵略是為他們帶來文化 文明 及 進步。

唉,為什麼我就是會看到這些,難道我就沒辦法好好融入澳洲,和澳洲人一起歡慶這樣的日子嗎?但是我就是沒辦法啊,就像我對台灣原住民族的感覺一樣,我有很深很深的原罪的愧疚,我知道我沒有能力因為歷史上先人做過的事情對他們做出多大的補償,但是至少我不會在具有「滅族及侵略」象徵意義的日子上大肆慶祝的,那讓我覺得很惡劣。或許你會說我也不是那些歐洲移民 (或是唐山過台灣的移民) 的後代,我對於他們現在的慘境不需要有負擔,但是當我踏在他們祖先生活的土地上,享受著過去移民者掠奪後發展的建設上,我其實也是繼續維持這個掠奪行為的共犯結構中的一員啊,我沒辦法說我無罪。

No comments: